Puedo escribir los versos más tristes esta noche…

Noche estrellada, de Vicent van Gogh

A Neruda le debemos algunos de los poemas más populares de la literatura amorosa en lengua española. Aqui tenéis el «Poema 20» de los Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Emoción en estado puro.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: “La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos”.

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

PABLO NERUDA: Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924).

SIGNATURA: P NER vei

Anuncios

3 thoughts on “Puedo escribir los versos más tristes esta noche…

  1. La poeta nicaragüense Daisy Zamora (1951) es autora de un poema titulado “Nerudiana otoñal”, réplica feminista a este poema. No lo tenemos en la Biblioteca, así que lo transcribimos a continuación:

    NERUDIANA OTOÑAL

    Del brazo de su marido
    que comparte
    no sabe con cuántas más,
    pero, en fin, su marido.

    Ella lo quiso, a veces
    él también la quería.

    Procura recordarlo
    como ella lo conoció,
    antes de que se volviera
    el que sería después.

    Ya no lo quiere, es cierto,
    pero tal vez lo quiere.

    ¡Si al menos por un instante
    pudiera ser la que era
    cuando él la enamoró!

    Es tan corto el amor,
    y es tan largo el olvido.

    Pero frena el intento.
    Sabe que si se atreviera,
    todo lo perdería, todo.

    Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s